زمان ارسال: 4 شنبه Jul 18, 2007 3:45 pm موضوع: کتاب هری پاتر و اشیاء مقدس مرگبار - هري پاتر
راهبر انجمن
تاريخ عضويت: 08 Sep 2006 ارسالها: 1520
خوب هنوز 3 روز مونده به انتشار آخرین کتاب هری پاتر. 10 فصل از این کتاب بر روی وب منتشر شده. اقدامات امنیتی شدیدی برای جلوگیری از نفوذ کتاب به وب صورت گرفته بود ولی یک نفر موفق شده از تمامی صفحات کتاب با استفاده از دوربین عکس بندازه و اونها رو روی وب به شکل یک فایل تورنت منتشر کنه.
15 ساعت قبل یک نفر کل کتاب رو به شکل عکس روی سایت bittorrent منتشر کرده و الان در تمامی سایت های تورنت پخش شده
چند نفر هم از دیشب تو همین مدت 10 فصل از کتاب رو از روی همون عکس ها خوندن و اون رو به شکل متن منتشر کردن و خبر دادن به زودی کل کتاب رو منتشر می کنند.
برای دریافت این 10 فصل به انگلیسی به لینک زیر برید
فایل زیپ پسورد داره. برای باز کردن فایل زیپ عدد " هزار و نهصد و هشتاد و یک " رو وارد کنید
این هم ترجمه عنوان 36 فصل این کتاب
صعود لرد سیاه
در یادداشت (یا نامه اداری)
عازم شدن دورسلی ها
هفت پاتر
جنگجوی مرده
غول در لباس خواب
وصیتنامه آلبوس دامبلدور
ازدواج
مکانی برای پنهان شدن
داستان کریچر (جن خونگی)
رشوه
جادو قدرت است
فرمان ثبت نام از ماگل ها (کسانی که قدرت جادویی ندارند)
دزد
انتقام گابلین ها
دهکده گودریک
راز باتیلدا
حقیقت زندگی آلبوس دامبلدور
گوزن نقره ای
زینوفیلیوس لاوگود (فکر کنم اسم باشه)
افسانه سه برادر
قدیسان مرگبار
خانه مالفوی
چوبدستی ساز
کلبه پوستی (کلبه محافظ)
گرینگوت
آخرین مکان پنهان شدن
آینه گم شده
تاج گم شده
تاراج سیریوس اسنیپ
مبارزه هاگوارتز
چوبدستی برتر
داستان شاهزاده ها
دوباره در جنگل
صلیب پادشاه
رخنه در نقشه
البته تیتر رو معمولا بعد از ترجمه فصل ترجمه می کنند چون اینطوری نمیشه ترجمش کرد ولی در کل حدودا همین معنی رو میده. شاید بعضی هاش فرق کنه چون باید متنش رو بخونید و بعد مشخص میشه که منظور نویسنده از اون تیتر چی بوده
این پست آخرین بار توسط amir abbas ویرایش شده است در تاریخ جمعه Jul 20, 2007 10:42 am. در مجموع این پست 6 بار ویرایش شده است.
یه عبارتیه که تو تیتر این کتاب استفاده شده
اینجا deathly در نقش صفت به کار رفته و معنی مرگبار و مهلک میده و کلمه hallow هم چند معنی داره ولی در نقش اسم اینجا استفاده شده و در نقش اسم هم معنی شخص مقدس رو میده که میشه همون قدیس یا قدیسه و هم معنی شیء مقدس رو میده. خوب تو این کتاب منظور همون شیء مقدس بوده. من متن کتاب رو خوندم. سه شیء مقدس هست که وقتی کنار هم جمع بشند یه خاصیتی رو ایجاد می کنند
آخریش elder wand هستش که ترجمه فارسیش میشه چوب دستی کهنه
بقیش هنوز روی تورنت نیومده ولی همین امروز فردا بقیش هم میاد. شاید دوباره 10 فصلش بیاد بیرون. در مورد ترجمش هم من خبری ندارم. اگر تعداد زیاد میشد من می تونستم بهشون کمک کنم ولی نمی دونم کیا قصد ترجمش رو دارند. اگر با خبر شدید به من هم خبر بدید